Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

vendredi, 15 juin 2012

Dialogue entre Corto Maltese et Bouche Dorée

Corto Maltese, Bouche Dorée, Editions Casterman, Hugo Pratt, aventure, Sous le Drapeau des Pirates, l'aigle du Brésil
Phot. Mavra Nicolaïevna Novogrochneïeva

- Alors, joli marin, tu pars ?

- Je suis bien obligé... Je ne suis pas de ceux qui prennent racine !

- Ici tu aurais trouvé tout ce que tu cherches... Mais tu es aveugle comme une taupe...

- C'est bien possible, Bouche Dorée... Mais c'est à moi de m'en apercevoir.

- Ah, oui... oui... mais souviens-toi de nous. Tu as une maison ici. Ne reviens pas trop vieux. Ce que tu cherches n'existe pas.

- Comment le sais-tu ?

- Je le sais par expérience. Adieu, yeux bruns !

Dialogue entre Corto Maltese et Bouche Dorée, dans L'aigle du Brésil, In Sous le Drapeau des pirates, de Hugo Pratt (éditions Casterman)

Corto Maltese, Bouche Dorée, Editions Casterman, Hugo Pratt, aventure, Sous le Drapeau des Pirates, l'aigle du Brésil
Photo volée sur une clef

Les commentaires sont fermés.