Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

lundi, 11 janvier 2010

Fragment de Moréas et commentaire d'Esther Mar

 

Fragment de Moréas (commenté par Esther Mar)

 

Luxembourg bancs.jpgLuxembourg par Sara

 

 

Quand je viendrai m’asseoir dans le vent, dans la nuit,
Au bout du rocher solitaire,
Que je n’entendrai plus, en t’écoutant, le bruit
Que fait mon cœur sur cette terre,
Ne te contente pas, Océan, de jeter
Sur mon visage un peu d’écume :
D’un coup de lame alors il te faut m’emporter
Pour dormir dans ton amertume.


(Moréas, el Greco de la poésie française)


Commentaire d’Esther Mar



Ton visage accusait trop d’ans. L’océan s’étendait sous la nappe nocturne. Tu voulais dormir dans son amertume : tu savais que ce grand flot mouvant nous emporte dans son lit indéfinissable et que le sommeil éternel a le goûts des lendemains de fêtes ratées. Tu t’en es allé comme tu avais dit et je lis tes vers au bord de la Marne. Je songe aussi à partir. D’un coup de lame alors il faudra m’emporter, au-delà de la solitude.

 

Commentaires

Merci d'avoir proposé à notre attention cette belle "pépite" de Jean Moréas, un de nos grands poètes français, malheureusement trop souvent méconnu. Ses "Stances" sont d'une remarquable densité lyrique.

Cordialement,

Thomas M.

Écrit par : VexillumRegis | lundi, 11 janvier 2010

"pour dormir dans ton amertume". Oui, c'est très beau en effet. Mais pourquoi, pourquoi ce blog n'est-il jamais mallarméen ? Les faunes n'ont donc plus d'après-midi ?

Écrit par : La Porte du Ciel | lundi, 11 janvier 2010

Mallarmé, Mallarmé...

Il y du bon chez lui, et même du très bon. Il y aussi le pire : c'est lui qui a introduit l'obscurité dans notre modernité poétique, c'est notre Lycophron français.

Je ne sais si c'est réellement un progrès lorsqu'il faut se rompre la cervelle pendant une heure pour déchiffrer un de ses derniers sonnets...

Cordialement,

Thomas M.

Écrit par : VexillumRegis | mardi, 12 janvier 2010

Moi ce que j'aime bien dans Mallarmé c'est Debussy. Le reste, effectivement, je ne comprends rien, à part "la chair est triste hélas et j'ai lu tous les livres" et "l'azur, l'azur, l'azur !", que je cite souvent pour avoir l'air cultivé.

J'avais étudié à l'école Le vierge, le vivace et le bel aujourd'hui et n'avais rien compris...

Écrit par : Goulvenn | mardi, 12 janvier 2010

Thomas M, peut-on, quoi qu'il en soit de Mallarmé, parler de "progrès" en poésie ?
Je découvre Lycophron grâce à vous.

La Porte du Ciel, Stéphane Mallarmé me paraît chaleureux et sympathique et j'aime bien lire des choses biographiques sur lui. Ses poèmes ont de beaux titres (l'après-midi d'un faune) et de beaux vers, mais quelle obscurité du sens !

Toutefois il fera peut-être un jour un passage dans AlmaSoror...

Écrit par : Édith & AlmaSoror | mardi, 12 janvier 2010

Oui, je crois qu'il peut y avoir progrès en poésie... "Enfin Malherbe vint" ! J'ai relu Boileau récemment et ai compris de nouvelles choses sur la création littéraire : on croit pondre un truc nouveau, on ne voit pas qu'on est assis sur une longue tradition évolutive...

Et moi, je préfère le faune de Mallarmé à celui de Debussy !

Écrit par : Etienne Ft | mardi, 12 janvier 2010

Bonjour,

En ce qui concerne Malherbe, le progrès, réel, ne fut pas tant dans le domaine poétique, que dans le domaine linguistique : c'est grâce à lui en effet que la langue française fut débarassée de certaines scories anciennes ou de tours vieillis, ce qui permit le "miracle" classique du XVIIème siècle.

Mais Malherbe fut aussi un grand poète, qui écrivit ce que je considère être le plus bel alexandrin de la poésie française (André Chénier le qualifiait de "divin" et de "virgilien") :

"Et les fruits passeront la promesse des fleurs".

Naturellement, il faut prendre garde lorsque l'on utilise la mot "progrès". Je ne suis pas de toute façon de ceux qui naïvement croient en la mystique d'un progrès linéaire de l'humanité... En poésie, le "progrès" (qui doit avoir un sens neutre) consiste en une certaine évolution de la langue dans son rapport à l'art poétique (exemple : le passage du vers régulier au vers "libéré" au tournant du XXème siècle) et une évolution des thématiques. Il y a des progrès positifs ; il y en a des négatifs.

Cordialement,

Thomas M.

Écrit par : Thomas M. | mercredi, 13 janvier 2010

Excellent, cet article est parfait pour les novices comme moi. J'attends avec impatience la suite !

Écrit par : dessiner | lundi, 01 février 2010

sait - Дизайн интерьера в Москве

Écrit par : Дизайн коттеджа | vendredi, 21 octobre 2011

PR-бренда в сети интернет sait ---

Écrit par : дизайн и разработка сайтов | vendredi, 21 octobre 2011

Les commentaires sont fermés.