AlmaSoror

Tag > tahitien

dimanche, 05 juillet 2009

Ne me quitte pas, ma langue

kiko.jpg

photo Sara     Ne me quitte pas Je t'inventerai Des mots insensés Que tu comprendras Je suis assise à ma table de travail et mon regard flotte autour de moi. J’écris une lettre électronique à un ami. Je tente de décrire ce que je vois en quechua, et bute contre l’absence de mots : absence de mots pour décrire les objets qui m’entourent, les matériaux dont ils sont faits. Absence de mots. Au-delà de l’absence de mots, la différence entre les modes de pensée : combien de temps et de travail faudrait-il pour traduire la couverture d’un magazine économique...

Lire la suite 3

jeudi, 21 mai 2009

la traduction de l'humanisme

Normal 0 21 MicrosoftInternetExplorer4     L'humanisme et les droits de l'homme au regard des langues quechua et tahitienne phot Edith CL pour VillaBar Par Edith de Cornulier-lucinière   L’humanisme n’est pas la seule façon que les humains ont inventée pour respecter les êtres humains dans leur ensemble, dans leur diversité,...

Lire la suite 2

mercredi, 01 avril 2009

Le roman de la conversion

  Le roman de la conversion   C’est la Traduction qui parle à la première personne et qui nous raconte le roman de la conversion. Car la traduction convertit sans cesse. Elle...

Lire la suite 0

samedi, 06 décembre 2008

La langue mise à l'écrit...

Plus de notes disponibles.

> Haut de page