AlmaSoror

Archives > 2012-06

jeudi, 28 juin 2012

In Tlicuilitl, poème nahuatl

Michel Launey, Carlos Lopez Avila, Mexique, nahuatl, aztèque, Texcoco, Nezahualcoyotl

Ce poème nahuatl, intitulé le foyer, est beau dans sa grande simplicité. Il a été traduit en français par Michel Launey, dans un numéro spécial de la revue Amérindia qui réunissait tous les textes nahuatl compilés par le Mexicain nahua (aztèque) Carlos Lopez Avila, qui passa sa vie à recueillir les éléments de sa propre culture avant qu'ils ne soient recouverts par la cendre, le sang et le coca-cola.   On doit la composition de ce poème à Nezahualcoyotl, grand homme d'Etat du Mexique mort en 1472, c'est à dire peu de temps avant que l'arrivée des Européens ne provoque la mort...

Lire la suite 0

mardi, 26 juin 2012

Désir de mort

Traduit en images, le désir de mort d'un après-midi, quelques semaines avant d'avoir 34 ans.

Lire la suite 2

lundi, 25 juin 2012

Train de vie, train de brume

Lire la suite 0

dimanche, 24 juin 2012

Ces bêtes qu’on abat : Un bouc pas comme les autres

jeudi, 21 juin 2012

Poème de Milosz

Plus de notes...
> Haut de page